Extr@ Français. Serie 07 «La jumelle»

Смотреть бесплатно сериал — курс французского языка Extr@ Francais 7 серия «Близнец»:

В этой серии к Саше приезжает её сестра близнец – Кристель. Она потеряла свой багаж и Саша конечно, дала ей спортивный костюм, такой же как на ней самой. Нико репетирует на Сэме роль доктора, так как хочет получить роль в сериале «неотложная помощь». Потом, они входят в апартаменты девочек и сразу замечают, что Сашу как будто подменили, она вдруг стала такой милой! Конечно же это не Саша, а её сестра Кристель. Она мило подыгрывает Нико в роли больной. Энни это не нравится, кажется она ревнует. Сэм признаётся Сашиной сестре, что очень любит Энни. По совету Кристель он приглашает Энни в кино. Немного позже, Энни вдруг видит две Саши и узнаёт, что одна из них её сестра близнец.  Девочки хотят разыграть Сэма и Нико, которые пока ещё ничего не знают.

В следующей серии: Сэм собирает стеллаж. Нико собирает стеллаж. И что будет, если приедет двоюродная сестра консьержки? Не пропустите следующую серию!

Грамматика 7 серия Extra Французский:

Expressions utiles. Полезные выражения

J’ai hâte de te voir! Не могу дождаться встречи с тобой!
Ça fait plaisir de te voir! Удовольствие видеть тебя!
Tu n’as pas changé! Ты не изменился!
Je suis désolé Мне очень жаль
Comment as-tu deviné? Как ты догадался?
C’est évident Это очевидно
Comme c’est mignon! Как это мило!
Je dérange? Я вас побеспокоил?
Vraiment? В самом деле?
Ne t’en fais pas Не волнуйся
Dans tes rêves! В твоих мечтах!
Faites vos paris. Делайте ваши ставки.

Impératif. Повелительное

Обычная, полезная смесь знакомых и формальных, положительных и отрицательных императивов, в единственном и множественном числе.

Asseyez-vous! Садитесь!
Croisez les jambes! Скрестите ноги!
Dites “ah”! Скажите «ах»!
Baissez-vous! Наклонитесь вперёд!
Entre! Entre! Входи! Входи!
Pense à une carte. Думай о карте.
Ne me dis rien! Не говори мне ничего!
Choisis une carte! Выбери карту!
Regarde-la! Посмотри на нее!
Remets-la! Положите ее обратно!

Relations / problèmes personnels. Отношения / личные проблемы

Два противоположных взгляда взаимоотношений с родителями, предлагаемых здесь, будут положены в основу дальнейшей устной и письменной работы.

Ma mere aussi me traite comme un bébé. Моя мама тоже относится ко мне, как к ребёнку.
Elle ne me comprend pas. Она меня не понимает.
Nous nous parlons tout le temps. C’est une très bonne amie. Мы все время говорим. Это очень хорошая подруга.
Elle me comprend vraiment très bien. Она действительно, понимает меня очень хорошо.

Santé. Здоровье

Этот выбор предлагает несколько необычные выражения на тему врача / пациентов. Многие из этих выражений могут прорабатываться студентами, работающими в парах или группах. Также, можно написать свои собственные диалоги.

Où est-ce que ça vous fait mal? Где у вас болит?
Ma jambe me fait mal. Моя нога болит.
Croisez les jambes Скрестите ноги
Ceci ne va pas vous faire mal. Это вам не повредит.
Je vais prendre votre température. Я измерю вашу температуру.
Vous avez une très forte température. У вас очень высокая температура.
Je dois vous faire une piqûre. Я должен сделать вам укол.
Je peux vous aider. Je suis médecin. Я могу вам помочь. Я врач.
J’ai mal au dos. У меня болит спина.
Où se trouve le blessé? Где больно?
Je crois que j’ai de la température. Я думаю, что у меня температура.

Voyage. Путешествие.

Переделайте некоторые из этих известных фраз в новые сочетания. Они могут быть проработаны студентами, работающими в парах или группах.  Также, можно написать свои собственные путевые диалоги.

Je te verrai le 16 juin. Увидимся 16 июня
Mon avion atterrit à 15 heures. Мой самолет приземлится в 15 часов.
Je prendrai un taxi à l’aéroport. Я возьму такси до аэропорта.
Tu as fait bon vol? Ты хорошо долетел?
Ils ont perdu mes bagages! Они потеряли мой багаж!
Je dois appeler l’aéroport. Я должен позвонить в аэропорт.

En regardant en arrière / raconter une histoire. Оглядываясь назад / рассказать историю.

Это включает в себя некоторые полезные выражения времени.

D’abord elle me dit «Cette couleur ne te va pas du tout». Сначала она сказала: «Этот цвет тебе совсем не идёт».
Deux minutes après elle me dit «Tu sais Annie, cette couleur te va super bien». Две минуты спустя она сказала: «Ты знаешь, Энни, этот цвет тебе очень идёт.»

Упражнения к 7 серии Extra Французский:

упр7

Ответы к упражнениям 7-ой серии Extra Французский:

отв7

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *