Reflets 1 — Épisode 06

Смотреть бесплатно сериал — курс французского языка Reflets 1. Серия 06 :

Чтобы открыть нужную вам рубрику, жмите + Закрыть –

DESCRIPTION LA SÉRIE (описание серии):

6 серия. On fête nos créations. – Праздник нашего творчества.

Джули ждет Клаудиу возле входа в метро. Клаудия немного опоздала, так как по вторникам она учится в колледже дольше обычного. Они идут по улице и разговаривают о том, кто из них откуда родом и где живут их родители. Девушки приостанавливаются перед витриной магазина, где проходит какой-то праздник. Молодой человек увидев их, приглашает войти во внутрь магазина. Его зовут Ив, он журналист.  Клаудия и Джули неохотно входят.  Ив знакомит их с творчеством людей, присутствующих там, и со своей сестрой дизайнером – Виолэн. К ним подходит высокий брюнэт по имени Франсуа. В разговоре с Франсуа и Виолэн, Джули выясняет что они ищут серьёзного человека для представления их творчества. Она предлагает свою кандидатуру и Франсуа с удовольствием соглашается. Ему понравилась Джули.

После очередной серии вас как всегда ждёт GRAMMAIRE, VARIATIONS и рубрика CIVILISATION с новой темой – Artisanat et métiers d’art.


LES PHRASES (фразы):

Julie attend. Claudia arrive en retard.

Excuse-moi. Je suis en retard. – Извини меня. Я опоздала.

Ce n’est pas grave… Tu n’as pas de problèmes ? – Это не важно… У тебя нет проблем ?

Non. Je viens de la fac. Créteil, c’est loin et je finis tard le mardi. – Нет я пришла из колледжа. Кретей – это далеко, и я заканчиваю поздно во вторник.

Elles partent ensemble. Elles disscutent.

Excuses-moi, tu as un léger accent. Tu viens doù ? – Извини, у тебя небольшой акцент. Откуда ты родом ?

Je viens d’Italie. – Я родом из Италии.

Tu es Italienne ! Et tes parents habitent en France ? – Ты Итальянка ! А твои родители живут во Франции ?

Non, en Italie, à Milan, mais ils viennent souvent à Paris. Et tes parents, ils habitent où ? À Paris ? – Нет, в Италии, в Милане, но они часто приезжают в Париж. А твои родители, где они живут ? В Париже ?

Non, ils habitent en banlieue. Ils ne sont pas Parisiens. Ils viennent de Bretagne. – Нет, они живут в пригороде. Они не парижане. Они приехали из Великобритании.

Ah ! Et tu pars souvent en vacances en Bretagne ? – Ах ! И ты отправляешься часто на отдых в Великобританию ?

Oui, nous partons souvent. Mes parents ont une maison là-bas. – Да, мы отправляемся часто. У моих родителей там дом.

Vous avez de la chance ! – Вам везёт !  

Elles s’arrêtent devant une boutique-atelier. Il y a une fête. Un jeune homme, Yves, est devant la porte.

Entrez. C’est la fête. – Входите. Это праздник.

Et qu’est-ce que vous fêtez ? – И что вы празднуете ?

Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres… – Всё, нашу дружбу, нашу работу, наши работы…

Ah ! Vous êtes artiste ? – Ах ! Вы художник ?

Non, moi je suis journaliste. Je m’appelle Yves. Et vous ? – Нет, я журналист. Меня зовут Ив. А вас ?

Claudia… Julie. – Клаудиа… Джули.

Claudia et Julie hésitent à entrer.

Alors, vous entrez ou vous sortez ? – Итак, вы входите или вы уходите?

Elles entrent.

Super ! Venez avec nous. – Отлично ! Идёмте с нами.

Qu’est-ce qu’ils font, vos amis ? – Что они делают, ваши друзья ?

Vous voyez leurs œuvres. Ils créent des bijoux, fabriquent des sacs, des ceintures en cuir et ils décorent des foulards de soie… – Вы видите их работы. Они создают ювелирные украшения, делают сумки, кожаные ремни и они украшают шелковые шарфы …

Julie admire un foulard.

Il est trés joli… – Они очень милые…

La créatrice aussi est jolie. C’est la jeune femme brune avec le chemisier rose. Cest ma sœur. – Дизайнер также милый. Это молодая брюнетка в розовой кофточке. Это моя сестра.

Ah ! Vous n’avez pas l’air d’être frère et sœur. – Ах ! Вы не похожи на брата и сестру.

La jeune femme, Violaine, vient vers eux.

Violaine, voici Julie et Claudia, deux de tes admiratrices. – Виолэн, вот Джулия и Клаудия, две твои поклонницы.

Oh, merci ! – О, спасибо !

Vous travaillez tous ici ? – Вы все здесь работаете ?

Oui. Le grand brun, là-bas, avec la cravate, c’est François. Regardez ses bijoux. – Да. Большой брюнет, там, с галстуком, это Франсуа. Посмотрите его украшения.

Petite sœur, excuse-moi. Je dois partir, parce que j’ai un rendez-vous important. – Сестрёнка, извини меня. Я должен уйти, потому что у меня важная встреча.

Vous partez déjà ? – Вы уже уходите ?

C’est gentil de dire ça. À bientôt. – Это сказано приятно. До скорой встречи.

François s’approche du groupe.

Tu parles de moi, Violaine ? – Ты говоришь обо мне, Виолэн ?

Non, je parle de tes créations. – Нет, я говорю о твоих творениях.

François et Julie se regardent. Julie parle à Violaine et à François.

Vous vendez vos créations dans d’autres boutiques ? – Вы продаёте ваши творения в других магазинах ?

Dans d’autres boutiques, je voudrais bien ! – В других магазинах, я хотел бы !

Moi aussi ! On cherche quelqu’un de sérieux pour présenter nos créations. – Я тоже ! Мы ищем кого-то серьёзного для представления наших творений.

Quelqu’un de sérieux ? Mais je suis sérieuse, moi. J’aime la vente et j’aime vos créations. – Кого-то серьёзного ? Но я серьёзная. Я люблю продавать, и я люблю ваше творчество.

Vous êtes sérieuse. Vous aimez la vente. Vous aimez nos créations. Vous êtes charmante. Vous avez un très joli sourire. Vous présentez bien… Vous commencez quand ? – Вы серьёзная. Вы любите продажи, Вы любите наше творчество. Вы очаровательны. У вас очень милая улыбка. Вы хорошо выглядите… Когда вы начинаете ?


LES EXERCICES À LA VIDEO (упражнения к видео + аудио):

  1. Découvrez les situations

1   Julie attend devant :

     a   une station de métro ;  b   une station de taxis.

2   La scène se passe :

     a   le matin ;   le soir.

3   Les personnages sont :

     a   dans un bureau ;   dans un appartement ;  c   dans une boutique.

  1. Faites des hypothèses.

Visionnez sans le son.

1   Qui sont les jeunes gens dans la boutique ?

      a   Des peintres.  b   Des photographes.  c   Des artistes.

 Qu’est-ce qu’ils fabriquent ?

 Qu’est-ce qu’ils fêtent ?

      a   Leur nouvelle boutique-atelier.  b   L’anniversaire d’un ami.  c   Un mariage.

  1. Qu’est-ce que vous voyez ?

Dites si vous voyez les objets suivants.

 Снимок6

  1. Qui dit Quoi ?

1   Créteil, c’est loin et je finis tard le mardi.

 Et tes parents habitent en France ?

 C’est la jeune femme brune avec le chemisier rose.

 Le grand brun, là-bas, avec la cravate, c’est François.

5   Dans d’autres boutiques, je voudrais bien !

  1. Quel événement vient avant l’autre ?

1   a   Julie interroge Claudia sur ses origines et sa famille.

     b   Claudia arrive en retard à leur rendez-vous.

2   a   Yves, le journaliste, invite les deux jeunes femmes.

     b   Yves montre les créations de sa sœur Violaine.

3   a   Yves part. Il a un rendez-vous.

     b   Yves présente les deux jeunes femmes à sa sœur

4   a   Julie propose de vendre les créations des artistes.

     b   François lui demande quand elle commence.

  1. Qu’est-ce qu’ils répondent ?

Dites qui répond et ce qu’ils répondent.

1   Tu viens d’où ?

 Tu pars souvent en vacances en Bretagne ?

 Qu’est-ce que vous fêtez ?

4   Vous partez déjà ?

 On cherche quelqu’un de sérieux pour présenter nos créations.

  1. Qu’est-ce qu’ils disent ?

Retrouvez les formules utilisées pour :

1   s’excuser d’un retard ;

2   demander les origines de quelqu’un ;

 décrive quelqu’un ;

4   exprimer une appréciation ;

5   prendre congé de quelqu’un (avant de partir).


  •  SONS ET LETTRES
  1. Lisez et écoutez.

Dans quels cas est-ce qu’on fait la liaison ?

1   Mais oui.

2   Il joue du violon et aussi de la guitare.

3   Entrons au café.

 Vous avez un moment ?

5   Vous faites aussi du sport ?

  1. Verbe, adjectif ou nom ?

Écoutez et dites si c’est :  a   un verbe à la 3e personne ;  b   un adjectif ou un nom.

  1. Quelles liaisons entendez-vous ?

1   Écoutez les phrases suivantes. Citez les liaisons en [z], en [t] et en [n].

2   Lisez, puis écoutez l’enregistrement pour vérifier votre prononciation.

     a   Mes amis ont un chien.

     b   Ton appartement est à Paris.

     c   Les artistes ont des amis.

     d   Tes nouveaux amis ont une boutique.

     e   Vous êtes un grand artiste.

     f   Les amis de nos amis sont nos amis.  

  • COMMUNIQUEZ
  1. Visionnez les variations.

1   Exprimez des souhaits.

Exemple :  Aller dans un grand hôtel, je voudrais bien !

2   Imaginez les conversations. Jouez avec votre voisin(e). Variez les expressions utilisées.

  1. Retenez l’essentiel.

Écoutez le dialogue et dites comment l’homme et la femme décrivent l’homme recherché par la police.


GRAMMAIRE (грамматика + упражнения + аудио):

Le présent du verbe venir : verbe à trois radicaux

Je viens souvent ici.

Tu viens avec moi ?

Il/elle vient chez nous.

Nous venons de Bretagne.

Vous venez de Paris ?

Ils/elles viennent visiter le pays.

Mêmes formes pour tenir : Je tiens.  Nous tenons.  Ils tiennent.

Prépositions devant les noms de lieux

  • En + nom de pays féminin : en Irlande, en Israël.

          En + nom de continent : en Europe, en Asie.

          En + nom de région : en Bretagne, en Limousin.

  • Au ou aux + nom de pays masculin :

          au Danemark, aux États-Unis, aux Pays-Bas.

          À  + nom de ville : à Athènes, à Dublin, à Tokyo.

  • De + nom de continent, de pays féminin, ce région féminin ou de ville : d’Europe, d’Italie.

          Du + nom de pays masculin : du Portugal, du Japon.

          Des + nom de pays pluriel : des États-Unis, des Pays-Bas.

Le féminin des adjectifs de nationalité

  • Pas de changement : belge, suisse, russe, tchèque, slovaque.
  • + e   – pas de changement à l’oral : espagnol(e) ;

                   – prononciation de la consonne à l’oral : suédois(e), irlandais(e), anglais(e), allemand(e), portugais(e).

  • -c   – que ou -que (pas de changement à l’oral) : grec/grecque, turc/turque 

       -ien  –  -ienne : italien(ne), norvégien(ne), autrichien(ne), brésilien(ne) ;

       -ain  –  -aine : américain(e), cubain(e).

!   L’adjectif de nationalité s’écrit avec une minuscule (français, italien), mais le nom prend une majuscule (un Français, une Espagnole).

Les adjectifs possessifs

SINGULIER

Masculin

mon, ton, son chien

 

Féminin

ma, ta, sa chienne

mon, ton, son amie

           notre, votre, leur chien, chienne

PLURIEL

mes, tes, ses chiens, chiennes

nos, vos, leurs voisins, voisines

!   Devant une voyelle, ma, ta, sa deviennent mon, ton, son : mon agence, ton amie, son identité.

Le présent du verbe finir :

Verbe à deux radicaux

Je finis mes cours.

Tu finis ton travail.

Il/elle finit de parler.

Nous finissons l’enquête.

Vous finissez ce livre.

Ils/elle finissent ce soir.

À quelles personnes est-ce que le radical du verbe change ?


  1.  Quel est leur pays d’origine ?

Exemple : D’où est-ce qu’ils viennent (Angleterre) ?

     – D’Angleterre. Ce sont des Anglais. Ils parlent anglais. Ils habitent à Londres.

 D’où est-ce que vous venez (Espagne) ?

2   Et elles, d’où est-ce qu’elles viennent (Grèce) ?

 D’où est-ce qu’elle vient (Italie) ?

 D’où est-ce que tu viens (Japon) ?

  1. Où est-ce qu’il va ?

Un homme va dans une agence de voyages pour préparer ses vacances. Complétez le dialogue avec des prépositions.

– Bonjour, Monsieur. J’ai un mois de vacances et j’ai quelques pays à visiter.

– Mais c’est parfait, Monsieur.

– Voilà. Mon frère habite … Italie, ma sœur … Allemagne et mes parents … Portugal.

– Et vous voulez aller dans ces trois pays ?

– Oui. Mais, ce n’est pas fini. Ma fiancée vit … Vienne. J’ai également très envie d’aller … Prague. Et aussi … Pays-Bas, si c’est possible, bien sûr.

– Et vous n’avez pas envie d’aller … États-Unis ?

– … États-Unis ? Pourquoi ? Vous avez des promotions ?

  1. Ils n’ont rien !

Julie interroge ses nouveaux amis. Jouez avec votre voisin(e).

Exemple : Yves, les foulards sont à vous ?

– Yves, ce sont vos foulards ?

                – Non. Moi, je n’ai pas de foulards.

1   François, les photos sont à eux ?

2   Violaine, les meubles sont à vous ?

3   Claudia, les livres sont à toi ?

4   Yves, les bijoux sont à Violaine ?

5   François, les objets sont à vous ?

  1. Quelle est la nationalité ?

Écoutez et dites si l’adjectif est masculin (M), féminin (F), ou masculin et féminin (M-F).

  1. Repérez les possessifs.

Écoutez les messages téléphoniques et dites quels adjectifs possessifs vous entendez.

  1. Vous commencez quand ?

Complétez le dialogue avec des formes de finir, sortir, partir.

– Tu … avec Claudia, aujourd’hui ?

– Non, elle … ses cours à 6 heures.

– Et toi, à quelle heure tu … ?

– Moi, je … à 5 heures.

– Et Claudia, qu’est-ce qu’elle fait après la fac ?

– Elle … avec des copains.

– Ben alors, Claudia et toi, vous … quand ensemble ?

– Nous … le samedi. Mais, pourquoi toutes ces questions ?

– Comme ça …


VARIATIONS (варианты):

S’inquiéter de l’état de quelqu’un

 – Tu n’as pas de problèmes ?

– Non, non, je viens de la fac.

2   – Ça ne va pas ?

– Si, si, tout va très bien.

3   – Ça ne va pas ?

– Pas très bien, non.

4   – Ça n’a pas l’air d’aller !

– Mais si, tout va bien.

5   – Ça n’a pas l’air d’aller !

– Non, j’ai des problèmes.

6   – Tu as des problèmes ?

– Non, pourquoi ?

 – Tu as des problèmes ?

– Oui, ça va mal.

Exprimer un souhait

1   Dans d’autres boutiques, je voudrais bien !

 Dans d’autres boutiques, ah, si c’était vrai !

3   Dans d’autres boutiques, on ne souhaite que ça !

4   Dans d’autres boutiques, on peut toujours rêver…


CIVILISATION (цивилизация):

                                                               Artisanat et métiers d’art

Mais que fait cet homme ? Ah, c’est un horloger ! Il répare tous les mécanismes d’horloges anciennes. Il travaille avec beaucoup de précision et utilise des outils très particuliers. Et devinez quel est son passe-temps favori ? Il fabrique des automates !

Il y a aussi des artisans plus modestes. Des centaines de vieux vélos attendent dans cet atelier. Dans cette petite entreprise, une vingtaine de jeunes réparent les vieux vélos. Ils apprennent ici le métier d’artisan mécanicien.

Observons maintenant le travail de ses artisans d’art. Nous sommes dans une cristallerie à Baccarat.

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles. D’autres artistes inventent des modèles et colorent le cristal. On exporte ces magnifiques objets dans le monde entier pour le grand renom de la cristallerie française.

1 Qu’est-ce que vous avez vu ?

1   Quel est le passe-temps favori de l’horloger ?

      a   Fabriquer des automates.

      b   Faire des bijoux.

2   Quel objet est-ce que les souffleurs de verre sortent du four ?

       a   Une bouteille.

      b   Un vase.

3   En quelle matière sont les verres et les bouteilles sur la table ?

      a   En verre.

      b   En cristal.

      c   En plastique.

  1. Associez l’artisan et son travail.

1   L’horloger

2   Le mécanicien

3   Le maître-verrier

     a   colore le cristal.

     b   souffle le verre en fusion.

     c   utilise des outils de précision.

     d   répare des vélos.

     e   répare des mécanismes.

  1. Et dans votre pays ?

1   Quels sont les artisanats typiques de votre pays ?

2   Quels produits d’artisanat est-ce que votre pays exporte ?

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *