Нико готовится к просмотру важного матча по футболу за Кубок мира. Сегодня полуфинал между Францией и Сша. Он принёс свой телевизор в ванную девочек чтобы не пропустить важные моменты, взял колу, чипсы и пиццу. А также, он не забыл три недели назад надеть свои счастливые трусы, и он не снимет их пока не закончится Кубок мира! Влетает Сэм с Американским флагом на пелечах, уже понятно за какую команду он будет болеть. Энни тоже готова к футболу, на ней французская ленточка и американский флажок. Между мальчиками начинает разгораться спор – какая из команд лучше. Неожиданно, Нико звонит его агент и говорит, что у него сегодня прослушивание в полдень, на роль в мыльной опере «Пламя Парижа». Нико не знает радоваться ему или плакать. Ребята успокаивают его говоря, что запишут для него матч на кассету и не будут говорить счёт игры. Саша не понимает страсти ребят к футболу, она договаривается по телефону с парикмахером чтобы сделать стрижку, которая понравится Тоби (парень с лондонского кафе), он должен приехать этим вечером. Кстати, Тоби тоже без ума от футбола. Вернувшись с прослушивания, Нико смотрит у себя кассету с матчем. А в апартаментах девочек тем временем, Сэм учит Сашу нескольким английским фразам. Незаметно к ним заходит Энни, и конечно же, она всё не так поняла! Позже, Сэм предлагает Энни выйти за него замуж, но ответит ли она ему взаимностью?
В следующей серии: Любовь так и витает в воздухе. Сэм и Анни обсуждают будущую свадьбу. Нико ждёт сюрприз. Угадайте, кто приедет из Америки? Не пропустите следующую серию!
Грамматика 12 серия Extra Французский:
Football. Футбол
Некоторые из этих слов могут также, быть использованы, чтобы говорить о других видах спорта.
C’est la Coupe du Monde! |
Это Кубок Мира! |
C’est la demi-finale! |
Это полуфинал! |
Nos buteurs sont les meilleurs du monde! |
Наши нападающие — лучшие в мире! |
Mais votre défense est nulle. |
Но ваша защита — нулевая. |
Les deux équipes sont de force égale. |
Эти две команды одинаково сильны. |
Vont-ils marquer? |
Они примут мяч? |
Ils passent la défense et ils marquent. |
Они обороняются, и они забивают. |
On a gagné! On est en finale! |
Мы выиграли! Мы в финале! |
|
Expressions de temps. Выражения времени
…pendant le match! |
…во время матча! |
Ça fait trois semaines que ça dure! |
Это продолжается в течение трех недель! |
…qui est sur le point de commencer… |
…который вот-вот начнется… |
…et Toby qui va arriver d’une minute à l’autre! |
…и Тоби, который прибудет с минуты на минуту! |
Sam demande pourquoi tu ne lui parles pas depuis deux jours. |
Сэм спрашивает, почему ты не разговариваешь с ним в течении двух дней. |
|
Négatifs. Отрицания
Другие примеры отрицательных выражений.
Je ne vais rien rater! |
Я не собираюсь ничего пропустить! |
Je ne pense pas, Nico. |
Я так не думаю, Нико. |
Ne va pas à l’audition alors. |
Не иди на прослушивание, в таком случае. |
Et vous ne me direz pas le score? |
И вы не скажите мне счёт игры? |
Il n’y a aucune hésitation. |
Без всяких сомнений. |
Ne montre pas que tu es triste. |
Не показывай, что тебе грустно. |
Je ne vais pas le supporter! |
Я этого не перенесу! |
Toby ne va pas me résister! |
Тоби не будет мне сопротивляться! |
Qu’est-ce qui ne va pas? |
Что случилось? |
Tu promets de ne pas rire? |
Ты обещаешь не смеяться? |
Elle ne me parle plus depuis deux jours. |
Она не разговаривает со мной в течение двух дней. |
|
Présent. Настоящее время
Здесь оно используется для описания текущей или сложившийся ситуации.
Qu’est-ce que la télé fait dans ma salle de bains? |
Что делает телевизор в моей ванной? |
Je ne change pas de slip. |
Я не меняю трусы. |
À quelle heure ça commence? |
Во сколько это начнётся? |
Louis et moi sommes prêts pour le match. |
Луи и я готовы к матчу. |
Oui, je vois ça. |
Да, я вижу, это. |
Il y a des gens qui croient que… |
Есть люди, которые верят, что… |
Bien … j’y vais. |
Ну… я иду. |
Je file chez la coiffeuse… |
Я лечу к парикмахеру… |
Quelque chose t’embête? |
Тебя что-то беспокоит? |
Qu’est-ce qui te fait dire ça? |
Кто это тебе сказал? |
Qu’est-ce qui ne va pas? |
Что случилось? |
Vous riez! |
Ты смеешься! |
Tu me promets de ne pas rire? |
Ты обещаешь мне не смеяться? |
Je ne veux pas le voir. Je ne peux pas. |
Я не хочу его видеть. Я не могу. |
J’adore ta coiffure! |
Я обожаю твою причёску! |
Maintenant je comprends tout! |
Теперь я всё понял! |
Qu’est-ce que tu dis? |
Что ты сказал? |
|
Impératifs. Императивы
Serrez-vous la main! |
Пожмите руку! |
Ne va pas à l’audition. |
Не иди на прослушивание. |
Ayons l’air normal. |
Выглядим нормально. |
Ne montre pas que tu es triste. |
Не показывай, что ты грустный. |
Fais un sourire à Annie. |
Улыбнись Энни. |
Regarde le match sur la vidéo! |
Смотри матч по видео! |
Apprends-moi l’anglais. |
Научи меня английскому. |
Répète tout ça. |
Повтори всё это. |
Viens t’asseoir ici. |
Проходи и садись здесь. |
Retire-le! |
Сними это! |
Allez… |
Вперёд… |
Entre! |
Входи! |
Fais-moi confiance. |
Доверься мне. |
Demande à Sam de me passer les chips. |
Попроси Сэма передать мне чипсы. |
|