20. J’ai mal à l’estomac

Première partie

Le docteur Soulat se présente

Le docteur: Je suis médecin. J’ai un cabinet à Paris. Je consulte tous les matins. Un jour, vous serez probablement malade. Je ne serai pas trop mécontent, parce que ce jour-là, j’aurai le plaisir de faire votre connaissance. Nous aurons l’occasion de parler un peu. L’après-midi, je pars en tournée pour visiter mes malades. Naturellement, le dimanche, je ne donne pas de consultations; j’essaie de me reposer. Mais il y a presque toujours une urgence ou deux. Depuis que je suis médecin, la médecine et la chirurgie ont fait des progrès énormes. On a découvert des virus et des bactéries inconnus du temps de ma jeunesse. On sait traiter et guérir des maladies considérées comme incurables il y a peu de temps. Bientôt les chercheurs trouverons des drogues qui guérirons des maladies qui, pour le moment, sont encore souvent fatales. J’ai examiné et ausculté des milliers de malades. J’en examinerai des milliers au cours des années qui viennent! Il y en a plusieurs sortes. Il y a ceux qui sont vraiment malades. Et puis, il y a les malades imaginaires, ceux qui croient souffrir d’un appendice, d’un ulcère à l’estomac ou d’une maladie de cœur. Il y a aussi ceux qui adorent parler de leurs opérations et de leurs séjours à l’hôpital ou en clinique. Il y en a qui veulent une ordonnance et un traitement avec des médicaments, des fortifiants et un régime. Plus on leur donne de cachets, de comprimés et de pilules, plus ils sont contents.

Первая часть

Доктор Золя представляется

Доктор: Я врач. У меня кабинет в Париже. Каждое утро я консультирую. Однажды вы будете совсем больны. Я не буду очень недоволен, потому что в этот день я буду иметь удовольствие познакомиться с вами. Мы будем иметь возможность немного поговорить. После обеда я навещаю своих больных. Естественно, в воскресенье я не консультирую, я стараюсь отдохнуть, но почти всегда есть один или два срочных вызова. С тех пор, как я врач, медицина и хирургия сделали огромный прогресс. Открыты вирусы и бактерии, не знакомые во времена моей юности. Мы научились обращаться с ними и лечить больных, ещё недавно считавшихся неизлечимыми. Скоро учёные найдут лекарства, излечивающие больных, которые пока ещё считаются неизлечимыми. Я обследовал и выслушал тысячи больных. Я обследую тысячи в наступающие годы! Есть множество типов больных. Есть такие, которые по-настоящему больны. Также есть выдуманные больные, которым кажется, что у них аппендицит, язва желудка или больное сердце. И есть такие, которые обожают говорить о своих операциях и о своих днях в госпитале или больнице. Есть такие, которые хотят рецепт и лечение с медикаментами, укрепляющими и режим. Плюс, мы даём им капсулы, таблетки, пилюли и они радуются.

Deuxième partie

Dans le cabinet du docteur Soûla

Le docteur: Alors, qu’est-ce qui ne va pas?

Monsieur Levoisin: Des tas de choses, hélas! Je ne me sens bien, Docteur. J’ai des symptômes bizarres. D’abord j’ai mal à la gorge.

Le docteur: Est-ce que vous avez encore vos amygdales?

Monsieur Levoisin: Oui.

Le docteur: Vous avez pris votre température?

Monsieur Levoisin: Oui, elle est normale.

Le docteur: Bon, vous n’avez pas de fièvre. Ouvrez la bouche… et dites «Aaaaaah».

Monsieur Levoisin: Aaaaaah!

Le docteur: Respirez profondément… Maintenant, dites «trente-trois».

Monsieur Levoisin: Trente-trois… trente-trois.

Le docteur: Vous avez le rhume. Beaucoup de gens sont enrhumés en ce moment.

Monsieur Levoisin: C’est bizarre; en plein été?

Le docteur: On attrape le rhume en toute saison, vous savez: au printemps, en été, en automne et en hiver! Je vais vous donner une ordonnance. Je vous prescris du sirop et des comprimés. Prenez deux cuillières à café de sirop trois fois par jour… et vous sucerez un comprimé toutes les trois heures.

Monsieur Levoisin: Pourriez-vous aussi regardez mon cou?

Le docteur: Ça n’a pas l’air grave. Je vais vous prescrire une pommade. Je suis à peu près sûr qu’en appliquant soigneusement cette pommade, vous n’aurez pas besoin de revenir me voir.

Monsieur Levoisin: J’ai aussi mal à l’estomac.

Le docteur: Vous avez des douleurs d’estomac aigües ou simplement mal au cœur?

Monsieur Levoisin: J’ai plutôt mal au cœur.

Le docteur: Allongez-vous là, s’il vous plaît. Bon. Détendez-vous. Dites-moi où ça vous fait mal… Là… Là?

Monsieur Levoisin: Aïe! Mon Dieu! C’est affreux!

Le docteur: C’est votre foie qui est affreux! Vous aimez trop le vin et la bonne chère. Je vais vous donner deux remèdes qui vous soulageront. Mais le plus important, ce sera de vous mettre au régime. Vous aurez certainement du mal à le suivre au début. Mais il le faut. Pour commencer, je vous conseille de vous mettre à la diète pendant vingt-quatre heures.

Monsieur Levoisin: Impossible! Sans nourriture et sans vin, je me sentirai très mal.

Le docteur: Mais votre estomac et votre foie auront le temps de se reposer et, en quelques jours, ils seront probablement guéris. Vous donnerez cette ordonnance au pharmacien.

Вторая часть

В кабинете доктора Золя

Доктор: Ну, что случилось?

Мсье Левуазен: Полно всего! Я себя не хорошо чувствую, доктор. У меня странные симптомы. Прежде всего, у меня болит горло.

Доктор: У вас есть ещё миндалины?

Мсье Левуазен: Да.

Доктор: Вы измеряли температуру?

Мсье Левуазен: Да, она нормальная.

Доктор: Хорошо. У вас нет температуры. Откройте рот… и скажите «А-а-а-а-а».

Мсье Левуазен: А-а-а-а-а!

Доктор: Дышите глубоко… А теперь скажите тридцать три…

Мсье Левуазен: Тридцать три… Тридцать три…

Доктор: У вас насморк. В это время у многих людей насморк.

Мсье Левуазен: Странно: в середине лета?

Доктор: Мы прихватываем насморк в любом сезоне, знаете ли, весной, летом, осенью и зимой! Я дам вам рецепт… Я прописываю вам сироп и таблетки. Принимайте по две чайные ложечки три раза в день… и проглатывайте таблетку каждые три часа.

Мсье Левуазен: Не могли бы вы также осмотреть мою шею?

Доктор: Это не выглядит страшно. Я выписал вам мазь. Я почти уверен, что после нанесения этой мази, вам не нужно будет возвращаться ко мне.

Мсье Левуазен: Ещё у меня болит желудок.

Доктор: У вас острая боль в желудке или только тошнит?

Мсье Левуазен: Скорее всего тошнит.

Доктор: Ложитесь здесь, пожалуйста. Хорошо, расслабьтесь. Скажите мне, где вам больно… Здесь?.. Здесь?..

Мсье Левуазен: Ай! Боже мой! Это ужасно!

Доктор: Это ваша печень ужасна! Вы очень любите хорошее дорогое вино. Я дам вам два рецепта на лекарства, которые вас успокоят. Но самое главное будет – соблюдение режима. У вас, конечно, будут боли вначале. Но это необходимо. Для начала я вам советую сесть на двадцати четырёхчасовую диету.

Мсье Левуазен: Невозможно! Без еды и вина мне будет плохо.

Доктор: Но ваши желудок и печень будут иметь отдых на время и через несколько дней они станут вполне здоровыми. Вы дадите этот рецепт аптекарю.

Troisième partie

Chez le pharmacien

Le malade: Voilà, une ordonnance de mon docteur.

Le pharmacien: Merci, Monsieur. Oh! Vous en avez des médicaments à prendre!

Le malade: Alors, je suis très malade…

Le pharmacien: Qu’est-ce que le docteur vous a dit?

Le malade: Il m’a dit que ce n’est pas grave. Mais, vous savez, les docteurs… Je vais vous expliquer mes symptômes. Je ne me sens bien, et j’ai mal, là et là.

Le pharmacien: Oh! Vous savez, je ne suis pas médecin.

Je veux être malade

Le malade: Docteur, plus je prends de remèdes, plus je me sens malade.

Le docteur: Alors, c’est bien simple: ne prenez plus de remèdes.

Le malade: Mais si je ne prends rien, je ne vais pas guérir.

Le docteur: Moi, je crois que vous êtes en bonne santé.

Le malade: En bonne santé! Docteur, j’ai lu qu’un homme en bonne santé est un homme qui ne sait pas qu’il est malade.

Третья часть

У аптекаря

Больной: Вот рецепт от моего врача.

Аптекарь: Спасибо, мсье. Ох! Вам необходимо взять лекарство!

Больной: Значит, я очень болен?

Аптекарь: Что сказал вам доктор?

Больной: Он сказал мне, что это не страшно. Но вы знаете, доктор… Я объясню вам мои симптомы. Я чувствую себя плохо, и мне больно здесь и здесь.

Аптекарь: О! Вы знаете, я не врач.

Я хочу быть больным

Больной: Доктор, чем больше я принимаю лекарств, тем больше чувствую себя больным.

Доктор: Это очень просто: не принимайте больше лекарств.

Больной: Но, если я ничего не приму, я не выздоровею.

Доктор: Мне кажется, у вас хорошее здоровье.

Больной: Хорошее здоровье! Доктор, я читал о мужчине с хорошим здоровьем и который не знал, что он болен.

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *