6. Ou se trouve…

Première partie

Je veux acheter une robe…

Palerie: Vous me connaissez déjà. Je m’appelle Valérie Delon. Je suis secrétaire bilingue, dans une maison d’édition à Québec. Je suis en vacances, avec mon père, ma mère, et mon frère Paul. Tous les deux ans, mes parents prennent leurs vacances en France. Naturellement, leur fils et les accompagnent. Aujourd’hui, je vais faire des courses. Je veux acheter un chemisier blanc et surtout une belle robe, une belle petite robe blanche. J’adore les robes françaises; elles sont belles. Oh, je voudrais aussi acheter un manteau noir et une paire de chaussures noires. Le noir va avec tout. Je n’aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas. Et puis, ici, à Paris, je peux trouver des robes à ma taille. Je prends du trente-huit. A Québec, je ne peux pas trouver ce gente de robe. C’est la même histoire avec les chaussures. Je chausse du trente-cinq. Au Canada, je ne peux pas trouver cette pointure. Mais aujourd’hui, je vais aller dans les grands magasins pour acheter une robe. Je vais aller au boulevard Haussmann. Il y a plusieurs grands magasins sur ce boulevard. Mais… où se trouve le boulevard Haussmann? Je ne sais pas. Je vais demander à ce beau jeune homme. C’est le réceptionniste de l’hôtel. Il est gentil, très gentil…

Первая часть

Я хочу купить платье…

Валери: Меня вы уже знаете. Меня зовут Валери Делон. Я секретарь-переводчик в студенческом доме в Квебеке. Я на каникулах с моими отцом, матерью и моим братом Полем. Каждые два года мои родители проводят свой отпуск во Франции. Разумеется, их сын и их дочь сопровождают их. Сегодня я буду делать покупки. Я хочу купить белую кофту и, особенно, красивое платье, красивое маленькое, белое платье. Я обожаю французские платья: они красивые. О, и ещё я хочу купить чёрное пальто и пару чёрных туфель. Чёрное идёт ко всему. Мне не нравится канадский стиль. Он мне не идёт. К тому же, здесь в Париже я могу найти платья моего размера. Я ношу тридцать восьмой размер. В Квебеке я не могу найти платья такого размера. Такая же история с обувью. У меня обувь тридцать пятого размера. В Канаде я не могу найти этот размер. Но сегодня я хочу пойти в большие магазины, чтобы купить платье. Я хочу пойти на бульвар Осман. На этом бульваре есть много больших магазинов. Но… где находится бульвар Осман? Я не знаю. Я спрошу у этого красивого молодого мужчины. Это регистратор отеля. Он любезен, очень любезен…

Deuxième partie

A la réception de l’Hôtel du Nord

Valérie: Bonjour, Monsieur.

Georges: Bonjour, Mademoiselle, Mademoiselle Delon.

Valérie: Vous me reconnaissez?

Georges: Naturellement, je vous reconnais. Vos parents ne sont pas avec vous?

Valérie: Non; ils veulent se promener tous les deux dans Paris et rendre visite à leurs amis.

Georges: Et vous, qu’est-ce que vous allez faire?

Valérie: Je vais acheter une robe. Où se trouve le boulevard Haussmann, s’il vous plaît?

Georges: Sortez de l’hôtel. Tournez à droite. Prenez la deuxième rue à gauche. Traversez la rue. Ensuite, prenez la première à droite, ensuite, la quatrième à gauche, jusqu’à l’avenue de Messine. Descendez cette avenue, tout droit. Jusqu’au carrefour. Il y a un marchand de tabac au coin. Le boulevard Haussmann est là, devant vous.

Valérie: Merci, Monsieur.

Georges: De rien, Mademoiselle. Au revoir!

Dans la rue

Valérie: Voyons… je tourne à droite… je traverse la rue… et je prends la deuxième à droite – ou bien est-ce que c’est la première… ou la troisième peut-être… Je vais demander à cet homme… Pardon, Monsieur, où se trouve le boulevard Haussmann, s’il vous plaît? Je cherche les grands magasins.

Le monsieur: Eh bien, allez tout droit, jusqu’au passage clouté. Ensuite… non, n’allez pas dans les grands magasins. Venez prendre un café avec moi. Je vous invite.

Valérie: Non, merci.

Le monsieur: Vous avez peur, Mademoiselle?

Valérie: Allez-vous-en… Oh, ces hommes! C’est toujours la même histoire avec les hommes. Ils veulent vous aider, c’est certain… Cette fois, je vais demander à une femme… Pardon, Madame, où se trouve le boulevard Haussmann?

La dame: Ah oui, il y a plusieurs beaux magasins boulevard Haussmann… Ce n’est pas facile, vous savez, Mademoiselle. Voyons… Non, Mademoiselle, excusez-moi. Je ne sais pas.

Valérie: Tant pis, Madame. Je vais demander à ces deux dames. Elles vont peut-être savoir où se trouve ce boulevard. Pardon, Mesdames. Où se trouve le boulevard Haussmann, s’il vous plaît?

La première dame: Je connais le boulevard Haussmann: mais je ne sais pas exactement où il se trouve.

La deuxième dame: Excusez-moi, Mademoiselle. Nous ne savons pas.

Valérie: Je vais demander à cet agent de police… Monsieur l’agent, le boulevard Haussmann, s’il vous plaît? Je cherche les grands magasins.

L’agent: Tournez à gauche: le boulevard Haussmann est là devant vous. Mais vous savez, les grands magasins ferment leurs portes dans cinq minutes.

Valérie: Ah, non alors!

L’agent: Tant pis, Mademoiselle. Revenez demain! Avec un plan.

Вторая часть

В бюро приёма отеля Норд

Валери: Здравствуйте, мсье.

Жорж: Здравствуйте, мадемуазель, мадемуазель Делон.

Валери: Вы меня узнали?

Жорж: Конечно, я вас узнал. Ваши родители не с вами?

Валери: Нет, они хотят погулять по Парижу вдвоём и нанести визит своим друзьям.

Жорж: А вы что собираетесь делать?

Валери: Я хочу купить платье. Где находится бульвар Осман?

Жорж: Выйдете из отеля. Поверните направо. Вторая улица налево. Перейдите улицу. Далее первая улица направо, затем четвёртая налево, до авеню Мессин. Спуститесь по этой авеню прямо до перекрёстка. На углу есть продавец табака. Бульвар Осман будет здесь, перед вами.

Валери: Спасибо, мсье.

Жорж: Не за что, мадемуазель. До свидания!

На улице

Валери: Посмотрим… поворачиваю направо… перехожу улицу… вторая улица направо… или первая… или третья, наверное?.. спрошу-ка я у этого мужчины… Извините, мсье, где находится бульвар Осман? Я ищу большие магазины.

Мсье: Так, идите прямо до пешеходной дорожки. Затем… нет, не ходите в большие магазины. Выпейте со мной кофе. Я вас приглашаю.

Валери: Нет, спасибо.

Мсье: Вы боитесь, мадемуазель?

Валери: Идите-ка… О, эти мужчины! С мужчинами всегда одна и та же история. Они хотят вам помочь, это точно… На этот раз я спрошу у женщины… Извините, мадам, где находится бульвар Осман?

Дама: Ну да, есть несколько хороших магазинов на бульваре Осман… Это нелегко, знаете ли, мадемуазель. Посмотрим… Нет, мадемуазель, извините меня. Я не знаю.

Валери: Ничего, мадам. Я спрошу у этих двух дам. Они, наверное, покажут, где находится этот бульвар. Извините, дамы. Пожалуйста, где находится бульвар Осман.

Первая дама: Я знаю бульвар Осман, но я не знаю точно, где он находится.

Вторая дама: Извините меня, мадемуазель. Мы не знаем.

Валери: Я спрошу у этого полицейского… Мсье полицейский, бульвар Осман, пожалуйста? Я ищу большие магазины.

Полицейский: Поверните налево: и вот бульвар Осман перед вами. Но вы знаете, большие магазины закрывают свои двери через пять минут.

Валери: А! Как же так!

Полицейский: Ничего, мадемуазель. Вернитесь завтра! С планом.

Troisième partie

Pardon, où se trouve…

Alain: Pardon, Mademoiselle, où se trouve l’Hôtel du Canada, s’il vous plaît?

Claire: Je ne sais pas.

Alain: Merci, Mademoiselle.

Claire: Moi aussi, je cherche l’Hôtel du Canada.

Alain: Alors, venez avec moi, Mademoiselle!

Claire: Enchantée, Monsieur!

Madame Duclos et ses trois fils

Madame Duclos: Qu’est-ce que vous voulez faire?

Jean Duclos: Je veux aller au cinéma.

Madame Duclos: Bon, ça va.

Jean: Pierre aussi voudrait aller au cinéma.

Madame Duclos: Bon, ça va.

Jean: Et Marc aussi.

Madame Duclos: Bon, bon. Voilà de l’argent. Allez-vous-en!

Третья часть

Извините, где находится?…

Ален: Извините, мадемуазель, где находится отель Канада?

Клер: Я не знаю.

Ален: Спасибо, мадемуазель.

Клер: Я тоже ищу отель Канада.

Ален: Так пойдёмте со мной, мадемуазель!

Клер: Очаровательно, мсье!

Мадам Дюкло и три её сына

Мадам Дюкло: Что вы собираетесь делать?

Жан Дюкло: Я хочу пойти в кино.

Мадам Дюкло: Ладно, хорошо.

Жан Дюкло: Пьер тоже хочет пойти в кино.

Мадам Дюкло: Ладно, хорошо.

Жан Дюкло: И Марк тоже.

Мадам Дюкло: Хорошо, хорошо. Вот деньги. Идите-ка!

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *