Extr@ Français. Serie 09 «Du boulot pour Sam et Nico!»

Смотреть бесплатно сериал — курс французского языка Extr@ Francais 9 серия «Работа для парней»:

Серия начинается с того что Нико в Сашиных колготках репетирует роль Гамлета для пессы Шекспира. Увидев это девочки смеются над ним. Саша рассказывает друзьям о том как она всё утро смотрела тренировку национальной команды по футболу. Теперь, начав работать на канале – «Франция 9», она только и говорит, что об очень классных знаменитостях, с которыми познакомилась. Входит Сэм, Саша сообщает ему хорошую новость о том что на телеканале требуется репортёр и завтра он должен явиться на прослушивание. Сэм очень волнуется что у него не получится, и Нико желая помочь, начинает учить Сэма как стать классным репортёром. Сэм приходит на прослушивание, Саша садит его перед камерой и убегает на встречу со Стингом. Позже, просмотрев запись Сэма, она понимает кто ему помог! Но, Саша злилась напрасно, так как её новый главный редактор просто в восторге от Сэма! Теперь, эта работа у него в кармане! А как же Нико? Получит ли он роль Гамлета?

В следующей серии: Энни идёт на демонстрацию. Саша встречается с Леонардо Дикаприо! Ах, да, это ещё не всё! Что же в коробке Нико? Не пропустите следующую серию! 

Грамматика 9 серия Extra Французский:

Impératifs. Императивы

Императивы используются в основном, чтобы дать команды или совет. Этот эпизод имеет полезную смесь единственного и множественного, положительных и отрицательных императивов.

Lève-toi! Вставай!
Viens voir un peu! Приходи посмотреть!
Allons regarder CNN! Идите же, смотрите CNN!
Trouve la chaîne! Найди канал!
Viens, on a du travail. Давай, у нас есть работа.
Parle à la camera… Говори в камеру…
Sois mystérieux! Будь таинственным!
Faites confiance à Nicolas Dubois. Доверься Николя Дюбуа.
Dormez bien! Спокойной ночи!
Fais-le comme je te l’ai montré. Сделай это так, как я тебе показал.
Rappelle-toi tout ce que je t’ai dit. Помни всё, что я тебе сказал.
Tais-toi! Заткнись!
Écoute ça! Слушай это!
Appelez-nous à ce numéro. Позвоните нам по этому номеру.
Ne t’en fais pas! Не волнуйся!
 Devinez quoi? Угадай, что?
Ne me remercie pas, Sam. Не благодари меня, Сэм.

Verbes modaux. Модальные глаголы

Здесь, они все следуют с инфинитивом.

Vous pouvez rire. Вы можете смеяться.
Tu dois être en forme pour ton audition. Ты должен быть в форме, для твоего прослушивания.
Est-ce qu’il veut faire l’interview? Он что, хочет дать интервью?
Est-ce que je peux le rencontrer? Могу ли я встретиться с ним?
Je dois sortir. Я должен выйти.
Quelqu’un veut te voir! Кто-то хочет тебя видеть!

Négatifs. Отрицание

Основные примеры, самых распространенных отрицательных выражений.

Je ne parle pas français. Я не говорю по-французски.
Tu n’as pas besoin de talent. Ты не нуждаешься в таланте.
Il n’a jamais entendu parler de France 9? Он никогда не слышал о Франции 9?
Tu ne t’inquiètes pas. Не беспокойся.
Je ne t’ai pas vue depuis le lycée. Я не видел тебя со школы.
Mais il ne vient pas! Но он не пришел!
Ce n’est pas grave. Это не важно.
Mais tu n’as pas de moto… Но у тебя нет мотоцикла…

Adjectifs. Прилагательные

Согласно роду и числу существительного, которое они описывают. Обратите внимание, что некоторые из них идут перед существительным.

Un homme adorable, hyper drôle. Мужчина восхитителен, очень смешно.
Je suis crevée! Я выдохся!
C’est hyper ennuyeux! Это слишком раздражает!
Je serai hyper sympa quand je serai célèbre. Я буду очень симпатичным, когда буду знаменит.
Je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne. Я произведу хорошее впечатление на мою новую начальницу.
Le nouveau travail de Sam? Новая работа Сэма?
Un vrai chef-d’œuvre! Настоящий шедевр!
…comme si tu parlais à une jolie femme. …Как если бы ты говорил хорошенькой женщине.
Vous êtes vraiment trop bêtes! Вы действительно очень глупы!
Vous êtes belle aujourd’hui. Вы прекрасны сегодня!
Tu es parfait, Sam! Ты безупречен, Сэм!

Parfait tendue. Совершенное время

Используется в разговоре о том, что люди сделали или делают.

Tu as passé une bonne journée? Ты провёл день хорошо?
J’ai suivi l’entraînement de l’équipe nationale. Я наблюдал тренировку национальной сборной.
Où est passé tout le monde? Где все?
J’ai eu un petit accident. У меня была небольшая авария.
Vous avez reçu mon e-mail? Вы получили моё сообщение?
Il n’a jamais entendu parler de France 9? Он никогда не слышал о Франции 9?
J’ai oublié ton audition. Я забыл твоё прослушивание.
Je ne t’ai pas vue depuis le lycée. Я не видел тебя со школы.
Est-ce que tu l’as revu? Ты видел его снова?
Tu as changé ta coiffure. Ты изменила свою причёску.
J’ai trouvé un reporter. Я нашла репортёра.
Barbarella a adoré ton audition. Барбарелла обожает твоё прослушивание.

Expressions utiles. Полезные выражения

Могут быть использованы в повседневной речи.

J’ai une super nouvelle à t’annoncer. У меня отличная новость для тебя.
Ça parle de quoi? Это говорит о чём?
Ils savent de quoi ils parlent. Они знают, о чём они говорят.
J’ai toujours raison. Я всегда прав.
Bonjour tout le monde! Привет всем!
À demain, à huit heures précises. До завтра, ровно в восемь часов.

Упражнения к 9 серии Extra Французский:

упр9

Ответы к упражнениям 9-ой серии Extra Французский:

отв9

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *