4. À table!

Première partie

Jules Levoisin

Monsieur Levoisin: Je m’appelle Levoisin, Jules Levoisin. Comme beaucoup de Français, je suis fils de paysans. J’aime beaucoup la campagne. Ma femme est vendeuse dans un grand magasin. Elle aime beaucoup la campagne, elle aussi. Moi, je suis chauffeur de taxi depuis longtemps. Mais demain, je prends ma retraite. Je suis très content. Nous habitons dans une petite maison. Notre maison est dans la banlieue de Paris. Nos enfans sont mariés depuis longtemps. Alors, notre maison est assez grande pour nous. Je connais Monsieur Delon depui longtemps. Aujourd’hui, lundi, je déjeune avec Monsieur Delon. J’adore manger, Monsieur Delon adore manger, lui aussi, Monsieur Delon n’est pas gros, mais, moi, je suis très, très gros. Ma femme n’est pas contente. Tant pis! Aujourd’hui, je vais prendre de la soupe. J’aime beaucoup la soup à l’oignon. Ensuite, je vais prendre des hors-d’œuvre variés et du poisson. J’aime surtout la truite. Ensuite, je vais prendre du poulet. Ensuite, des légumes et une salade. J’aime surtout la laituel Ensuite, du fromage – du roguefort ou du gruyère – et une grosse pomme. Je vais prendre du vin rouge et enfin du café. C’est tout.

Первая часть

Жюль Левуазен

Мсье Левуазен: Меня зовут Левуазен, Жюль Левуазен. Как и многие французы, я крестьянский сын. Я очень люблю деревню. Моя жена продавщица в большом магазине. Она тоже очень любит деревню. Я много лет шофёр такси. Но завтра я ухожу на пенсию. Я очень доволен. Мы живём в маленьком доме. Наш дом в пригороде Парижа. Наши дети женаты уже давно. Итак, наш дом довольно большой для нас. Я давно знаком с мсье Делоном. Сегодня понедельник. Я обедаю с мсье Делоном. Я обожаю покушать. Мсье Делон тоже обожает покушать. Мсье Делон не толстый. Но я очень, очень толстый. Моя жена не довольна. Ну и пусть! Сегодня я возьму суп. Я очень люблю суп из лука. Затем я возьму различную закуску и рыбу. Особенно я люблю форель. Затем я возьму курицу. Затем овощи и салат. Особенно я люблю салат-латук. Затем сыр рокфор и грюер, и одно большое яблоко. Я возьму красное вино и, в заключение, кофе. Вот и всё.

Deuxième partie

A la réception de l’Hôtel du Nord

Monsieur Levoisin: Bonjour, mon cher Olivier. Comment ça va?

Monsieur Delon: Ça va très bien, merci.

Monsieur Levoisin: Votre hôtel est convenable?

Monsieur Delon: Oh, oui. L’Hôtel du Nord est un bon hôtel.

Monsieur Levoisin: Aujourd’hui, nous déjeunons ensemble; et demain, je prends ma retraite! Olivier, est-ce que vous voulez connaître un bon petit restaurant?

Monsieur Delon: Mais oui, avec plaisir.

Monsieur Levoisin: Eh bien, c’est le Restaurant des Chauffeurs.

Monsieur Delon: Ah, vous aussi, vous connaissez le Restaurant des Chauffeurs!

Monsieur Levoisin: Mais oui.

Monsieur Delon: C’est amusant! Nous connaissons le même restaurant. Tous les deux!

Monsieur Levoisin: Parfait! En route et à table!

Monsieur Delon: Voyons… j’ai mon argent… Oui. Parfait. Alors, en route!

Au Restaurant des Chauffeurs. Monsieur Levoisin consulte le menu.

Monsieur Levoisin: Voyons: potage aux légummes, deux francs… soupe du jour, un franc… œuf dur mayonnaise, trois francs…

Monsieur Delon: Ce n’est pas cher…

Monsieur Levoisin: Qu’est-ce qu’ils mangent à la table voisine?

Monsieur Delon: De la soupe à l’oignon.

Monsieur Levoisin: Parfait! Prenons de la soupe à l’oignon, nous aussi.

Le garçon: Bonjour, Messieurs. Vous désirez?

Monsieur Levoisin: De la soupe.

Le garçon: Bien, Monsieur: nous avons de la soupe. Et nos soupes sont excellentes. Vous aimez la soupe à l’oignon?

Monsieur Delon: Oui; beaucoup.

Monsieur Levoisin: Moi aussi. Alors, garçon, deux soupes à l’oignon, s’il vous plaît, comme eux.

Le garçon: Comme eux?

Monsieur Delon: Comme le monsieur et la dame de la table voisine.

Le garçon: Très bien, Monsieurs… Ensuite… Nos hors-d’œuvre variés sont très bons, Monsieur. Et notre salade niçoise est très bonne aussi.

Monsieur Levoisin: Ah! Je prends ça. J’adore la salade niçoise.

Le garçon: Vous prenez deux salades niçoises?

Monsieur Delon: Oui, c’est ça. Nous prenons deux salades niçoises.

Le garçon: Bien, Mosieur.

Monsieur Levoisin: Ensuite, voyons… Ah! Poulet rôti! Je prends ça.

Le garçon: Bien, Monsieur… Et vous, Monsieur? Qu’est-ce que vous prenez comme plat principal? Notre poulet est très bon. Le steak est excellent.

Monsieur Delon: Un steak. Oui, je prends un steak aux pommes, s’il vous plaît.

Le garçon: Un steak saignant ou bien cuit?

Monsieur Delon: Saignant, s’il vous plaît. Ensuite, une salade; je voudrais garder ma ligne. Et de l’eau minérale, s’il vous plaît.

Monsieur Levoisin: Moi, des frites. Ensuite des champignons, des petits pois et une salade. Ensuite du gruyère.

Le garçon: Et qu’est-ce que vous voulez comme dessert?

Monsieur Levoisin: Comme dessert: un gâteau et une pomme. Je vais prendre du vin rouge ordinaire et enfin du café.

Monsieur Delon: Bon appétit, mon cher Jules.

Вторая часть

В бюро приёма отеля Норд

Мсье Левуазен: Здравствуйте, мой дорогой Оливье. Как дела?

Мсье Делон: Очень хорошо, спасибо.

Мсье Левуазен: Ваш отель подходящий?

Мсье Делон: О да. Отель Норд хороший отель.

Мсье Левуазен: Сегодня мы вместе обедаем, а завтра я ухожу на пенсию. Оливье, не хотите ли узнать хороший маленький ресторанчик?

Мсье Делон: Ну да, с удовольствием.

Мсье Левуазен: Хорошо, это ресторан «Шофёры».

Мсье Делон: И вы тоже знаете ресторан «Шофёры»!

Мсье Левуазен: Ну да.

Мсье Делон: Это забавно! Мы оба знаем один и тот же ресторан.

Мсье Левуазен: Прекрасно! В дорогу и к столу!

Мсье Делон: Посмотрим… у меня денег… Да. Прекрасно. Итак, в дорогу.

В ресторане «Шофёры»: Мсье Левуазен изучает меню

Мсье Левуазен: Посмотрим: овощной суп – два франка… дневной суп – один франк… яйцо под майонезом – три франка…

Мсье Делон: Это не дорого…

Мсье Левуазен: Что это едят за соседним столом?

Мсье Делон: Луковый суп.

Мсье Левуазен: Прекрасно! Мы тоже возьмём луковый суп.

Официант: Здравствуйте, мсье! Что вы желаете?

Мсье Левуазен: Суп.

Официант: Хорошо, мсье: у нас есть суп. Наши супы отличные. Вы любите луковый суп?

Мсье Делон: Да, очень.

Мсье Левуазен: Я тоже. Ну так, гарсон, два луковых супа, пожалуйста, как у них.

Официант: Как у них?

Мсье Делон: Как у мсье и дамы за столом напротив.

Официант: Очень хорошо, мсье… Далее..? Наша разнообразная закуска очень вкусная, мсье. И наш салат нисуаз тоже очень вкусный.

Мсье Левуазен: А! Я возьму это. Я обожаю салат нисуаз.

Официант: Вы берёте два салата нисуаз?

Мсье Делон: Да, это так. Мы возьмём два салата нисуаз.

Официант: Хорошо, мсье.

Мсье Левуазен: Дальше, посмотрим. А! Жаренная курица! Я возьму это.

Официант: Хорошо, мсье… А вы, мсье? Что вы возьмёте как основное блюдо? Наша курица очень вкусная. Бифштекс превосходный.

Мсье Делон: Бифштекс. Да, я возьму бифштекс с картофелем, пожалуйста.

Официант: Бифштекс с кровью или хорошо прожаренный?

Мсье Делон: С кровью, пожалуйста. Затем салат: я хочу сохранить фигуру. И минеральную воду, пожалуйста.

Мсье Левуазен: Мне жаренный картофель. Затем шампиньоны, горошек и салат. Затем грюер.

Официант: А что вы хотите на десерт?

Мсье Левуазен: На десерт пирожное и яблоко. Я возьму простое красное вино и, в заключение, кофе.

Мсье Делон: Приятного аппетита, мой дорогой Жюль.

Troisième partie

Dans un restaurant

Le garçon: Vous désirez, Monsieur?

Monsieur Legros: Voyons… Est-ce que le potage aux légumes est bon?

Le garçon: Oui, Monsieur; excellent.

Monsieur Legros: Et la soup du jour?

Le garçon: Très bonne aussi.

Monsieur Legros: Et l’œuf dur mayonnaise?

Le garçon: Euh… Les œufs sont durs depuis cinq jours.

Третья часть

В ресторане

Официант: Что вы желаете, мсье?

Мсье Легра: Посмотрим… Вкусен ли овощной суп?

Официант: Да, мсье, отличный.

Мсье Легра: А дневной суп?

Официант: Тоже очень вкусный.

Мсье Легра: А яйцо под майонезом свежее?

Официант: Э… Яйца свежие вот уже пять дней.

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *